lunes 15 de octubre de 2007

UN HEROE DE NUESTROS DIAS


La blanca cavidad de la noche árabe
Incluye su ahumada piel perfumada.
El chardonnay hierve en su chakra raíz.

Con bastante valentía he propuesto
La cuidadosa reconfiguración
De un orden hasta aquí inédito.

En el receptáculo sagrado que destina,
Preferentemente, a ágapes de esta naturaleza,
Susurro al verla aletear con la ansiedad de un ibis.

-Si es cierto que vamos a hacerlo –canté-,
Acordemos que sea a mi modo.
(Aníbal cruza los Alpes con su ejército de elefantes).


4 Comentarios / Comments:

Gustavo Tisocco dijo...

Interesante poema Andrés con cierto sentido metafísico que atrapa.
Un abrazo gus.

bluerose9062 dijo...

I am enchanted by your blog as well. Your artwork is amazing. Using the link I found on your home page, I had your blog translated to English. From what I could tell from the translation [which I'm guessing wasn't completly accurate], your poetry is wonderful. Thanks for visiting my blog.

Su blog también me encanto. Sus ilustraciones son asombrosas. Usar el acoplamiento que encontré en su Home Page, yo tenía su blog traducido al inglés. De lo que podría decir de la traducción [ cuál estoy conjeturando no era completly exacto ], su poesía es maravillosa. Gracias por visitar mi blog.

Andrés Gustavo Fernández dijo...

Gracias por tus palabras, Gustavo (increíblemente recién descubro tu comentario). Sí, esa es mi idea, poner en juego ese aspecto oculto que está e influye aunque no sea evidente. Un gran abrazo!

Andrés Gustavo Fernández dijo...

Thanks, Bluerose! You are enchanted and I am thankful that the language hasn´t been an obstacle. Greated by your words; and sending you congratulations for your nice work.